Культурный слой
№ 20 (046), 2 июня 2017 г.

Юрий Поляков: горькое время противоречий

Один из популярнейших писателей России рассказал на родине Горького, почему он — буревестник Горького

Юрий Поляков: горькое время противоречий

Фото: yuripolyakov.ru

Юрий Поляков посетил Нижний Новгород в минувшие выходные по очень уважаемой причине. Он дал старт всероссийскому конкурсу «Талант, вот что нужно герою» на лучший материал в СМИ о наследии Максима Горького и деятельности одноименных музеев России за 2017–2018 гг. Сам конкурс, который планировался как нижегородский, стал всероссийским именно благодаря ему. Всем этим писатель словно бы отдал дань гениальному нижегородцу, профиль которого вернул на логотип «Литературной газеты» в начале века: тот исчез со страниц газеты в начале 1990-х.

Известный писатель, главный редактор «Литературной газеты» встретился с представителями творческой интеллигенции, читателями и журналистами в Государственном музее имени А. М. Горького в минувшие выходные.

— Я — как буревестник, прилетел на родину Максима Горького за целый год до его юбилея, — говорит Поляков, как всегда совмещая шутку и литературную игру с максимальной серьезностью сказанного.

— 150 лет такой знаковой фигуры, вобравшей в себя все противоречия эпохи, — это очень хороший повод, чтобы осмыслить, каким должен быть взгляд на литературу в трудное, сложное, противоречивое время. Были периоды стопроцентного позитива, были периоды стопроцентного негатива. Наше время, как и время, в котором жил Горький, противоречиво.

— Именно об этом вы думали, когда вам предложили возглавить жюри конкурса?

— Этот конкурс, как и сам юбилей Горького, — очень важное событие в духовном пространстве нашего Отечества. Что касается моего участия, то могу сказать, что тоже некоторым образом связан с Горьким. Я являюсь редактором «Литературной газеты», которая была возрождена в 1929 году именно по его инициативе.

И вот еще несколько деталей.

Я стал главным редактором «ЛГ» в 2001 году. На тот момент на логотипе был только профиль Пушкина, который вместе с Антоном Дельвигом, собственно, и основал «Литературную газету» в 1830-м. Я три года боролся за то, чтобы вернуть туда Горького, но безуспешно. И вот в 2004 году, накануне моего 50-летнего юбилея, руководство «ЛГ» по моей просьбе сделало мне такой подарок: я сказал, что прошу на день рождения только это, и больше ничего.

— Сложные времена…

— Если сравнивать с тучными годами первой половины нулевых годов, то, конечно, сейчас стало хуже: и нефть стала дешевле, и санкции объявлены против нас, и военные расходы увеличились. Но, если сопоставить с ельцинскими временами, когда пенсионеры рылись по помойкам, когда из танков стреляли по парламенту, когда была семибанкирщина и не существовало вообще никакого закона, — то, конечно, сейчас лучше.

По сравнению с 1990-ми налаживается и уровень жизни, и, в общем-то, правопорядок стал выше — не сравнить уже с той бандитской обстановкой, когда ты просто вышел за хлебом, а тебя могли убить в случайной перестрелке.

Но если сравнивать сегодняшнюю жизнь с идеалом, то, конечно, сейчас у нас есть масса проблем. Это — отсутствие справедливости в отношении преступников, расхитителей, тех, кто фактически разворовывает страну и вывозит капиталы на Запад. Они живут по принципу: «урвать и уехать».

— Как реагирует на эти симптомы современная литература? Есть ли, кстати, смысл сегодня в организации нашей литературы — в писательских организациях, например. И, в частности, в Союзе писателей как таковом?

— Что касается современной литературы, то тут есть одна большая проблема: к сожалению, многие нынешние писатели часто путают прозу с фейсбуком.

Союз писателей в его нынешнем виде не выполняет своих функций, и, скорее всего, подобные организации будут исчезать.

Союз писателей должен быть своего рода писательским профсоюзом — он должен помогать писателям решать их жилищные, юридические и прочие проблемы. А этого не происходит, он существует сам по себе и исключительно для себя, а между тем «писатель» сегодня даже исчез из классификатора профессий.

— Каковы перспективы Донбасской темы в современной литературе?

— Что касается Донбасса, то в «ЛГ» произведения об этом публикуются постоянно, и эта тема была в нашем издании одной из приоритетных ещё задолго до 2014 года.

Когда я стал главным редактором «ЛГ», то первое, что сделал, это приказал запретить на страницах журнала мат и использование конструкции «в Украине», потому что по-русски правильно писать «на Украине».

В 2002–2004 годах мы вели колонку «Севастопольские рассказы» — публиковали там материалы об Украине на острые темы. Мне даже звонили из посольства Украины, требовали объяснений.

В свое время мы печатали материалы Олеся Бузины, он был нашим автором. Так что можно сказать, что в гуманитарном смысле мы готовили почву для возвращения Крыма задолго до того, как это случилось.

— А как вы оцениваете современную школьную программу по литературе?

— Сегодня все достаточно сложно. Нужен единый учебник по этому предмету, с единым списком авторов. А сейчас мы видим разные требования в разных программах и в разных учебниках.

Иногда эти требования диаметрально противоположны: в одних учебниках детей учат тому, что Горький был великим сыном земли русской, а в других — что это был прихвостень большевиков. В этом вопросе необходим единый уравновешенный подход.

ДОСЬЕ

Юрий Михайлович Поляков

Родился 12 ноября 1954 года в Москве. Советский и российский писатель, поэт, драматург, киносценарист, публицист. Главный редактор «Литературной газеты» с 2001 года.

Юрий Поляков — один из самых читаемых авторов России, чье творчество несколько десятков лет привлекает всеобщее внимание. Член Союза писателей, кандидат филологических наук, член Совета при Президенте РФ по культуре и искусству и Общественной палаты, член попечительского совета Патриаршей литературной премии, член президиума Общества русской словесности.
В своих статьях и эссе неординарно осмысливает происходящие в России духовные и социально-политические процессы. Многие его оценки, формулы, а также неологизмы стали широко популярны и вошли в национальный интеллектуальный обиход.
Произведения Полякова переведены на многие языки стран ближнего и дальнего зарубежья, включены в школьные и вузовские курсы современной российской литературы.

— Вы говорили о противоречивости времен…

— Если бы червь-паразит обладал сознанием, он едва ли переживал бы за тот организм, из которого высасывает соки. Вот и российский капитал зачастую просто паразитирует на нашем Отечестве.

Будучи собственниками российских фирм, многие нувориши давно живут с чадами и домочадцами за рубежом. Что им уровень наших пенсий или зарплат? У них из окон Темза видна.

А главное — получив задарма народную собственность, в кризис нынешний капитал бежит, как ребенок к мамке, опять же в народную казну.

По сути, мы сегодня возвращаем в общество хорошо известные по литературной классике дикие нравы капитализма. Но диких сограждан, даже очень богатых, надо воспитывать. Увы, прогнозы, что, мол, через поколение дети диких капиталистов станут новыми Морозовыми и Мамонтовыми, пока не оправдываются.

— В результате у людей меняется отношение к власти?

— Серьезное охлаждение народа к власти начинается именно тогда, когда власть перестает объяснять свои действия. Путин пытается это исправить на своих встречах, пресс-конференциях, прямых линиях. Но этого мало. А каких-то внятных объяснений от членов кабинета министров я никогда не слышал. Говорят какие-то общие слова… Так нельзя с народом общаться.

— Трудно в трудные времена руководить большой газетой?

— Ну, сейчас, в общем-то, для всех газет времена трудные. И многие бренды намоленные, как говорится, потеряли свою бумажную версию и ушли, так сказать, в «электронную прорву», я бы так сказал.

Но нам надо держаться: мы же все-таки — старейшая российская газета. Основана она в 1830 году Пушкиным и Дельвигом. И мы держимся. В общем, у нас, так сказать, пока более-менее.